wtorek, 19 stycznia 2016

Oczy są głębsze od roślin - Tomaž Šalamun



Uszy mam pokryte łatami i
czuję. Dlatego wiem i drapię, dlatego

czuję. Wartość kiełkuje. Wartość potrzebuje
dwóch minut, żeby zaskwierczeć. Tutaj pachną

cytryny, twoje uszy. Żeliwo.
Nachtigal. Katedry są. Rynna się

pruje. Chodzę po czubku nieba i
klaszczę. Rynna nachyla się na płaską

podłogę. Niech najżaba weźmie oś. W
Moskwie chodziłem po ryżu i

Dragomoszczence. Wiesz co, wiesz co, zdejmij
kierunek. Nie chodź boso po pałacu. Trawy

są lepkie. Jestem wrzucony w kapitał, żeby
zamaskować swój spadochron, tragarzu.


Z tomu 'Pora roku' strona 45.
Wiersze przełożył: Miłosz Biedrzycki 


Tomasz zmarł 27 grudnia 2014 roku.